|
Fabrizio de André, * 18. Februar 1940 in Genua; † 11. Januar 1999 in Mailand  Fabrizio De André versteht nur Fabrizio De André sagte uns mal ein Italiener. Poesie übersetzen - da gibt es zwei Möglichkeiten: wörtlich oder du versuchst dich auch in der Poesie. Damit verbunden ist jedoch eine Portion an Interpretation; der Versuch für die italienischen Bilder deutsche Entsprechungen zu finden; die es oft gar nicht gibt. Deshalb haben wir uns dafür entschieden, die Übersetzung möglichst wörtlich zu belassen. Auch wenn es meist sehr holprig klingt - die Interpretation, das Dahinterkommen, was Fabrizio meint - das überlassen wir dir. Denn: Fabrizio versteht nur Fabrizio. Und du! ...dai diamanti non nasce niente, dal letame nascono i fiori... ...aus Diamanten wächst nichts, aus dem Mist aber wachsen Blumen... Via del Campo
|
|
Letzte Aktualisierung ( Donnerstag, 1. März 2007 )
|