| Verra' Il Tempo |
|
|
|
Die Zeit wird kommen Lucia ha vent'anni Lucia ist zwanzig Jahre alt e non mangia mai Sie isst nie, non parla e se parla grida spricht nicht und wenn sie spricht, dann schreit sie, è solo un angelo che non sa volare sie ist nur ein Engel, der nicht fliegen kann però il suo cuore continua a provare aber ihr Herz versucht es weiterhin, è qualche tempo che non cerco più di dare un senso alla realtà seit geraumer Zeit versuche ich nicht mehr der Realität einen Sinn zu geben, a volte spero che manchmal hoffe ich, sia un brutto sogno che alla fine passerà dass es nur ein schlechter Traum ist, der irgendwann zu Ende gehen wird. Verrà il tempo Es wird die Zeit kommen di aprire un giorno nuovo einen neuen Tag zu beginnen, cambiare questo cielo diesen Himmel zu ändern, trovare un po' di pace ein wenig Frieden zu finden in questo mondo e intorno a te in dieser Welt um dich herum. In questo inverno che non finisce mai In diesem nie enden wollendem Winter ogni stella è una croce ist jeder Stern ein Kreuz, bugie, bugie non le riesco più ad ascoltare Lügen, Lügen, ich kann sie nicht mehr hören che depressione contarle sul giornale Wie traurig sie in der Zeitung zählen zu müssen e spesso penso a te Und ich denke oft an dich che sei sparita e non ti fai sentire più Du bist verschwunden und lässt nichts mehr von dir hören vorrei che fossi qui quando il sipario finalmente cadrà giù Ich wünsche du wärst hier, wenn der Vorhang endlich fallen wird. Verrà il tempo Es wird die Zeit kommen di aprire un giorno nuovo einen neuen Tag zu beginnen, cambiare questo cielo diesen Himmel zu ändern, trovare un pò di pace ein wenig Frieden zu finden in questo mondo e intorno a te in dieser Welt um dich herum. Verrà il tempo Es wird die Zeit kommen di aprire un giorno nuovo einen neuen Tag zu beginnen, tagliare questo velo diesen Schleier zu zerschneiden, donare un po' di voce eine Stimme zu schenken a quelli che non ne hanno più an die, die keine mehr haben. |




