| In Cosa Credere |
|
|
|
Woran glauben Amico delle nuvole Freund der Wolken perduto in questo mondo verloren in dieser Welt in mezzo a gente illustre inmitten berühmter Menschen in mezzo a macchine inmitten von Maschinen non so più a cosa credere ich weiss nicht mehr, woran ich glauben soll amore mein Schatz, non so più a cosa credere ich weiss nicht mehr, woran ich glauben soll amore. Mein Schatz. Uomini della nebbia Männer im Nebel travestiti di azzurro: in hellblau verkleidet: vendono spine ad ogni angolo verkaufen Dornen an jeder Ecke per un Dio dei numeri für einen Gott der Zahlen e dello scrigno. Und des Schreins. non so più a cosa credere Ich weiss nicht mehr, woran ich glauben soll amore mein Schatz non so più a cosa credere Ich weiss nicht mehr, woran ich glauben soll Magari magari Vielleicht, vielleicht andare via weg gehen magari magari vielleicht, vielleicht solo io e te nur ich und du magari magari vielleicht, vielleicht scappare via abhauen magari magari vielleicht, vielleicht solo io e te. Nur ich und du. Stupidi doganieri di questa terra Dumme Zöllner dieses Landes solo parole sapete offrirci ihr könnt uns nur Worte anbieten piccoli cuori di madreperla kleine Herzen aus Perlmutt. Non so più in cosa credere Ich weiss nicht mehr, woran ich glauben soll amore mein Schatz non so più in cosa credere Ich weiss nicht mehr, woran ich glauben soll Amore mein Schatz Magari magari Vielleicht, vielleicht andare via weg gehen magari magari Vielleicht, vielleicht solo io e te nur ich und du magari magari Vielleicht, vielleicht scappare via abhauen magari magari Vielleicht, vielleicht solo io e te. Nur ich und du. |




